07. Puisque c'est ma rose(因為那是我的玫瑰花)
Vous ne ressemblez pas à ma rose
妳們並不像我的玫瑰花
Même si un passant ordinaire
也許一個普通的路人
Pouvait prétendre le contraire
會認為妳們和她沒什麼不同
Vous n'êtes rien encore
但妳們仍舊什麼都不是
Personne ne vous a apprivoisées
沒有人馴養妳們
Vous n'avez pas apprivoisé personne
妳們也沒馴養過任何人
Tant que vous n'avez pas d'ami
只要妳們沒有朋友
Vous n'êtes pas unique au monde
妳們就不是世上的唯一
Vous êtes belles mais vous êtes vides
雖然妳們如此美麗 但卻如此空虛
On ne peut pas mourir pour vous
不會有人願為妳們而死
Et à elle toute seule, ma rose
而唯獨她 我的玫瑰花
Compte bien plus que tout
比世上所有的一切都美好
Puisque c'est elle que j'ai arrosée
因為她是我所澆灌的
Puisque c'est elle que j'ai protégée
因為她是我所保護的
Puisque c'est elle que j'ai écoutée
因為她是我所傾聽的
Puisque c'est ma rose
因為那是我的玫瑰花
Pour nous adieux, voici mon secret
我們就要互別了 我告訴你我的秘密
On ne voit bien qu'avec le ce coeur
人若不用心是不會看清楚的
Il faut comprendre, l'essentiel est
人們應該要明白...真正重要的東西...
Invisible pour les yeux
是肉眼看不見的
Si les hommes oublient cette vérité
就算人們忘了這個道理
Toi tu ne dois pas l'oublier
你也不要忘記
C'est le temps perdu pour ta rose
你為了你的玫瑰花所花費的時間
Qui fait ta rose si importante
才使得你的玫瑰花變得如此重要
Tu deviens responsable, pour toujours,
De ce que tu as apprivoisé
你為了你所馴養的對象 變得很有責任感
Alors me voici responsable de ma rose à jamais
我永遠對我的玫瑰花負責
Puisque c'est elle que j'ai arrosée.
因為她是我所澆灌的
Arrosée
澆灌
Puisque c'est elle que j'ai protégée
因為她是我所保護的
Protégée
保護
Puisque c'est elle que j'ai écoutée
因為她是我所傾聽的
Écoutée
傾聽
Puisque c'est ma rose
因為那是我的玫瑰花
Puisque c'est ta rose
因為那是你的玫瑰花
Puisque c'est elle que j'ai abritée
因為我庇護她
Abritée
庇護
Puisque c'est elle que j'ai rassurée
因為我使她安心
Rassurée
安心
Puisque c'est elle que j'ai aimée
因為她是我所深愛的
Puisque c'est ma rose
因為那是我的玫瑰花
Puisque c'est ta rose
因為那是你的玫瑰花
Puisque c'est elle
因為是她
Puisque c'est ma rose
因為那是我的玫瑰花
對街門外走錯的 <<
某莫(11/22)
某D(11/22)
某莫(11/21)
某D(11/21)
某莫(11/21)
翼仔(11/21)
徒弟(11/21)
某莫(11/18)
晃過的野兔(11/18)
某莫(11/18)