2010

02.06

【生活】最近

  莊子釣於濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:「願以竟內累矣!」莊子持竿不顧,曰:「吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾於塗中乎?」二大夫曰:「寧生而曳尾塗中。」莊子曰:「往矣!吾將曳尾於塗中。」

                               出自莊子.秋水篇


我流翻譯:

  莊子在濮水這個地方釣魚,楚王派人來找他,要他到楚國工作,答應雖然會很勞役他但願意給他做大官。
  莊子拿著釣竿不甩人,跩不拉機的說了:「我聽說你們楚國有隻大寶龜,死了三千年,你們的王用金銀珠寶以及美絲綢絹將牠供養在廟堂上……你說這隻烏龜呢,牠是情願死了以後給人供在廟堂上拜,還是活著拖著尾巴在泥巴裡打滾?」
  楚國的大夫二人回答:「當然是活著在泥巴裡打滾啊。」(不假思索理所當然貌)
  莊子:「Good Job,你得到它了!我就打算拖著條尾巴在泥巴裡打滾!」



原文文意:表達莊子不願為仕,注重個人自由以及生活藝術的生活觀。

  我相信我會被莊子打死。
  不過我有愛的是老子而不是莊子所以無所謂啦其實…(喂)

  如果我真的認真背原文那我一定是瘋子,再不然就是我突然被雷劈到想去當成天之乎者也的窮酸儒;
  只要知道意思了解意思就好了嘛…雖然說歸說,還是很愛看原文啦……。Orz(最討厭背書)




  上下文無關。




  坦白說,最近有種人生頓失目標的感覺。

  不知道自己是為什麼要醒來,不知道自己為什麼要休息,不知道自己要幹甚麼好…不,正確來說是腦袋勉強還有在運作,但當機的時間超過運作的時間。一恍神時間就過去了,而自己什麼印象都沒有,也沒什麼幹勁做任何事。

  就連老哥在問下週他去電玩展要不要幫忙帶什麼回來時都可以毫不考慮的回答不用,雖然他好像被嚇到了但也就是這樣。

  每天重複著失眠、做惡夢的狀況,儘管早早就去睡了,也是在床上滾到天亮七八點才有辦法入睡,坦白說還滿痛苦的。所以我決定找很助眠的歌曲來幫助自己看看。

  明天要拿成績單去給娘看。

[百年江山]生活雜記引用:(0)  留言:(2) 

Next |  Back

comments

糟糕,我覺得這個翻譯好GJ(掩)
但千萬考試時不要這樣寫會死會死會死…

嘲風:2010/02/07(日) 01:00:58 | URL | [編輯]

嗯啊,考試這樣寫一定會死…Orz
可是這樣真的比較好記啊。(掩面)

某莫:2010/02/07(日) 02:19:49 | URL | [編輯]

發表留言











 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事の引用 URL