2010

05.19

【生活】繁簡

剛好文字學最近上到簡化字(其實也就是一般現稱的簡體字,只是「簡體字」指的是比較偏坊間自行將字的筆畫簡略,而「簡化字」則是官方統一推行、較正式的感覺),所以就大概說一下我對簡化字的看法吧…純粹個人感觀,不含什麼政.治色彩。

要說是因為我學了一輩子的繁體字才會這麼認為也沒關係,我一直認為,根深蒂固地認為,繁體字在書寫以及視覺整體的感覺上面很漂亮。以外國人的說法是方塊字,就習慣了簡化字的人來說筆劃太多太繁瑣寫起來很累,但我還是覺得,繁體字在書寫這方面上本身就是一門藝術。

每一個轉折、每一個筆劃,一撇一捺都很漂亮,光是看人寫字就像是種享受,而那一個個的字,不僅只是端正而已。

大部分的簡體字就沒有辦法了。(當然還是有些字寫起來很漂亮,但不多)


儘管看得懂,但我還是喜歡看繁體字、寫繁體字。雖然有些筆劃繁多的字…比方說「體」、「禮」、「麗」、「曬」等,真的忍不住寫簡體字。

啊。當然。我也得承認我寫字是屬於「不好看」的那一種就是了。(傷心)

不至於扭扭曲曲,可就是沒法把字寫的很端正很「飄撇」,我也很無奈。不管怎麼寫字就是像圓的我也是很難過的…Orz(被說圓圓的很可愛我一點都不會高興啦混蛋)


可是,雖然如此,我還是一直都覺得簡化字很神奇。應該說,我從小到大──從我人生因為妥協而寫下第一個体開始,我就一直好奇著,到底是誰哪來那麼大的創意把本來看起來就很飽滿很充實的字這邊挖掉那邊省略,然後發展出現在這麼一套簡體字啊…?凡字體演變必有規則,我實在太好奇這規則了。=_=a

(依照我強烈的好奇心跟求知慾,我很認真的認為要不是我太笨大概我可以考慮走上文字研究這條路拼拼看成就──可惜我太笨了,嗯)

所以鳳姊開始教簡化字演進(?)史我超開心超滿足的啊!

之前在寫說文時就發現有一些古字是直接被拿來作為簡化字的,比方說从、无、众、灾、礼,都是古字就可以查的到,而且有確實意思可以解釋結構的。(比方說三人為「眾」、房屋內失火是「災」…等等)

經過鳳姊的說明,也表示簡化字有些確實是使用筆劃比較簡單的古字。(這種的在結構上比較沒有問題,也還保留著漢字可以望文生義的特色)

而有些則是由草書楷化而來(在結構、表意上開始出現問題),比方說专、寿、东、龙、当…等,這也解釋了之前我為了老姜的書法課,特地去借了一本草書字典來學時,為什麼會覺得很多字看起來都是簡化字的疑惑了。(草書還是要用書法寫比較好看也比較有感覺,一旦楷化了就不好看了啊…Q口Q)

我是很重視看起來好不好看的。(推眼鏡)←雖然寫的一手爛字Orz

不討厭,但因為覺得看起來沒有繁體好看,再加上還是喜歡能夠「有邊讀邊、沒邊讀中間」以及望文生義的漢字,所以儘管不討厭,卻也沒辦法喜歡簡體字吧。

至少那個很有名的…「爱無心,厂空空,产不生,亲不見」打油詩造成我情感上的不能接受還是很大。由古文承襲來的我能夠接受,草書楷化的也還可以,畢竟用書法寫、恢復草書的樣子很漂亮(我愛草書,謝謝!),但是這兩種方式以外的我就…囧了。

對於無法理解規則的東西,不論情感還是理智我都不太能夠接受啊…等待鳳姊下次上課會不會說吧。


題外話是,鳳姊說她之前去中國那進修時,那邊的同學都很驚訝的說繁體字好漂亮(當然這也要歸功於鳳姊本身的字很漂亮>////<),這倒是讓我訝異了。因為在網路上我比較常看到的,都是對岸的朋友們說繁體字好擠好醜看起來好吃力,很少看到稱讚好看的。

不過聽說中國似乎哪個地方開始在推廣學寫說文解字、繁體字也讓我訝異了又訝異。

與政.治什麼的無關,以個人來說會很希望能夠看到有一天,不分台灣還是中國,書寫的都同樣是繁體字吧。一來是我還是由衷認為繁體字比較好看(雖然簡化字真的相對輕鬆),二來則是雖然漢字演進史中一直有著簡化跟繁化的現象出現,但綜觀過去,華夏民族還是以繁體為主的。基於歷史以及古文化留存,還是會希望能以繁體為主。

但鳳姊也說,即使對岸真的推動了恢復繁體的政策,也不可能是近期這幾年甚至十幾年。因為一旦推動,許多東西勢必要改成繁體,比如路標、比如書籍、比如影視等…要將已經存在的東西再以繁體發行一次,太耗成本了。

所以還是,嗯,靜觀期待吧。

[百年江山]生活雜記引用:(0)  留言:(0) 

Next |  Back

comments

發表留言











 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事の引用 URL