10 << 2009/11 >> 12
123456789101112131415161718192021222324252627282930
2009-04-23 (Thu)
※註一、好孩子千萬不能學。
 註二、請不要跟一個英文白癡講究文法跟發音的對錯。
 註三、嘲笑外語能力不好的人是不道德的。 ( *′艸`)
 註四、如果照著下文學英文,必死無疑。

 註五、其實這只是我的課堂筆記而已…真的。所以看不懂是很正常的…
 註六、這東西除了拿來笑以外沒有其他價值了吧…




英文課本 第六課 對話練習


P.76
A:Hi, Dad. How about lunch?
  嗨,爹。號爾包蘭取?
B:Sure, thanks. I' m really hungry.
  What do we have?
  秀兒,三課死。我真的餓了。
  花特 賭 我們 黑夫?

A:Hamburgers.
  漢堡。
B:Great.
  太棒了。


P.77
A:What's fot lunch?
  花死 否 蘭取?
B:Pizza. Is that OK?
  P薩,以死累特 OK?
A:Well, actually, I don't like pizza.
  威喔,A雪麗,我不喜歡P薩。
B:You're kidding. Everyboby likes pizza.
  你在「起(台語音)頂」。AV8迪 賴渴死 P薩。
A:Not me.
  哪 密。

P.78
A:Hello?
  哈囉?
B:Hi, Gloria. I' m at the supermarket.
  What do we need?
  嗨,古瑞拉。我在 A特 樂 超級市場。
  花特 賭 我們 膩的。

A:We' re out of milk, eggs, and juice.
  我們是 奧特 否 牛奶,蛋,和啾死。  
B:Anything else?Do we need bread?
  A妮挺 A喔死?賭 我們 膩的 麵包?
A:No, that's all, I think. Thanks.
  不,累特死 歐陀,我想。謝謝。
B:OK. See you later.
  OK,等下見。
A:Bye.
  掰。
| [百年江山]如臨大敵 | COM(0) | TB(0) |















只對管理者顯示