2009

11.07

【音樂】君のママより --- 初田悦子



影片改為海貓版,附有中文翻譯。
初田悦子 -きみのママより
作詞:初田悦子・鎌田雅人 作曲:鎌田雅人


まだ早い春の風吹いた窓際で
早春微風吹過窗前
大きなお腹なでながら そっと呼びかけてみたの
伸手撫摸隆起的肚皮 試著輕聲呼喚
春のように心温かく 穏やかであるように
希望你像春天般溫暖而平靜
そんな願い込めたその名前 きみも気に入るのかな?
懷抱如此期望而起的名字 不知道你會不會喜歡呢?

初めて聴いたきみの声 忘れないわ
第一次聽到的你的聲音 怎麼也忘不掉
ママを選んでくれたきみにやっと出会えたんだね
終於可以見到 選擇了媽媽的你了
しわくちゃで小さな手のひらキュっとつぼんだだけで
只要看著你皺皺的小手像花苞般縮起
ほろり涙があふれ出して 幸せ って呟いてた
眼淚便奪眶而出 悄聲低語“好幸福"


ママはママは弱いの きみが強さくれたの
媽媽是 媽媽是 很軟弱的 是你讓我堅強起來的
いつでも頼って ここにいるよ
無論何時都可以依賴我 我就在這裡喔
ママのママの寂しさも きみが包んでくれるの
媽媽的 媽媽的 寂寞 也被你包容了
ねぇ聞いてちょうだい これだけは伝えたい
吶 聽我說 媽媽只想告訴你這個
ありがとう 生まれてきてくれて ※
謝謝你 謝謝你誕生在這世上

あの寒い雪の夜 覚えているかな?
那降雪的寒冷夜晚 你還記得嗎?
泣いてるきみを怒鳴りつけ 抱いた手を離した
我怒罵哭泣的你 放開了擁抱你的手
真夜中 涙顔で眠る きみを見つめながら
半夜 看著你含淚的睡臉
ごめんなさい って繰り返し 朝が来るまで泣いてた
不斷說著對不起 一直哭泣到天亮

何でそんなことしたの? って 思っているよね
為什麼會做出那種事? 你一定這麼想吧
だけど どうしてなのか はっきりわからないんだ
不過 究竟為什麼呢?媽媽也搞不太懂
小さなきみに 大きな傷跡 残したんじゃないかな
我是不是在小小的你身上 留下了大大的傷痕呢
今も寝顔見るたび 胸がチクチク痛みだすんだ
直到現在 只要看著你的睡臉 我的心中便陣陣刺痛

ママはママはもろいの きみが支えてくれたの
媽媽是 媽媽是 很脆弱的 是你成為我的支柱
世界で一人の きみのママだから
因為我是世上唯一的 你的媽媽
ママのママの涙も きみが笑顔に変えるの
媽媽的 媽媽的 眼淚 是你將之轉換為笑容的
ねぇ聞いてちょうだい これだけは伝えたい
吶 聽我說 媽媽只想告訴你這個
どんなときも きみを守るから
無論何時 我都會保護你

生きていれば 避けられない
有些離別 有些傷痛
別れがある 痛みがある
只要活著就無法避免
泣けばいいの きっと いつか 愛する意味に気付けるから
現在只要哭泣就好 因為
總有一天你會察覺愛的意義


ママになれば夢なんて 後回しと思ってた
當上媽媽後 夢想就擺到之後再實踐吧
心が騒いでも 見ないフリして
即使心中不安 也裝做若無其事
君が教えてくれた 追いかけるママ素敵だよって
是你告訴我的 不斷追逐的媽媽真的很棒
ねぇ聞いてちょうだい これだけは伝えたい
吶 聽我說 媽媽只想告訴你這個
きみのママは きみを愛してる
你的媽媽 真的很愛你

(※くり返し)

[百川匯流]影音收藏引用:(0)  留言:(0) 

Next |  Back

comments

發表留言











 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事の引用 URL