2009

10.14

【音樂】ヘタリア Axis Powers キャラクターCD Vol.4




ヘタリア Axis Powers キャラクターCD Vol.4 イギリス(CV:杉山紀彰)

曲名
01. 絶対不敗英国紳士
02. パブってGO!
03. ミニドラマ「イギリスさんが風邪をひきました」
04. 絶対不敗英国紳士(うん?今はティータイム中だぞVer.)
05. パブってGO!(うん?今はティータイム中だぞVer.)

超☆可愛的亞瑟唷!
笨蛋連發真是太可愛了!啊哈哈哈~(被打)

妖精先生不要跑~☆





絶対不敗英國紳士 - イギリス(杉山紀彰)
作詞:江幡育子 作曲:磯江俊道 編曲:磯江俊道
BY:羽凌(中譯) SACO.REI(LRC)


七つの海は庭だかんな ロマンと略奪
七大洋就是我如魚得水之地 男人的浪漫與掠奪
インド 香港 別荘地経営 
在印/度 香/港 經營別墅
紅茶うまいな! 
嗯~ 紅茶真是好喝呢!!

紳士的に行こうぜ 
以紳士般的風度邁出腳步前進吧
スマートさが大事 
保持腦袋靈光是很重要的
余裕見せて 
隨時都要表現的遊刃有餘
from the cradle to the grave 
從搖籃到墳墓、就是從生到死..

信じてること あるぜ! 妖精… 
我可是有著 深深相信的事物啊 譬如妖精
呪い・幽霊・魔法! 
詛咒 幽靈 或著魔法
皮肉でもたしなみながら 
面對週遭的嘲諷也能泰然自若
笑って笑って進め! 
保持著笑容繼續前行!

七つの惑星(ほし)を読み解いて 明日を占え
解讀七顆星星的箇中奧妙 以此占卜明日運勢
カレー 中華 別荘のメシ 
咖哩 中華料理 別墅的伙食 
ミートパイうまいぜ! 
碎肉派很好吃的喔!

野蠻さには辟易 
野蠻的粗話絕口不提
マナーと伝統と 
維持禮儀和傳統
ウィットもいいな 
也很不錯不是嗎?
No pain, no gain 
沒有付出就沒有收獲
Orders are orders 
命令是絕對的。

信じてる そうさ! 超常現象! 
是啊 我深深相信著 超自然現象
バズビーズチェア、予言… 
巴斯比之椅、預言..
いにしえの 魔物召還! 
召喚出來自遠古的魔物!
最終兵器 出でよ! 
最終兵器、出來吧!!

『粗食は紳士の嗜みなんだよ 
粗茶淡飯是紳士的喜好啦
文句あるなら勝手にスパイス使え 
要是有意見的話就自己隨便加點調味料啊
不味いって言うな!! 
說什麼很難吃!!
あのローストビーフだってイギリス料理だぞ! 
那個烤牛肉可是道地的英國料理喔!
アフタヌーンティーは最高! 
下午茶是最棒的!!
ちなみに練乳を入れるのが軍隊式だ よな?』
順帶一提在軍中時是要加煉乳的…呃、這樣懂嗎?!

All's well that ends well 
只要結果好一切都好。
そうさ 勝てば官軍 
是的 身為軍人的我們必定獲勝
負けなんて認めない! 
絕不承認任何失敗!
皮肉でもたしなみながら 
面對週遭的嘲諷也能泰然自若
笑って笑って進め!  
保持著笑容 繼續前行!




パブってGO! - イギリス(杉山紀彰)
作詞:古城康行 作曲:古城康行 編曲:原田アツシ
BY:羽凌(中譯) SACO.REI(LRC)


「俺の名前はイギリスだ」
我的名字是英/國
正式名稱はグレートブリテンおよび北部アイルランド連合王國
正式名稱是大.不.列.顛.及.北.愛.爾.蘭.聯.合.王.國
後でテストにだすからな!」
待會的測驗就會考出來啊!」

今日も雨、昨日も雨。
今天下雨 昨天也下雨
きっと明日も雨だけど
雖說明天也一定會下雨
「傘をささない」 だって俺は英國紳士、紳士、紳士!!
但我可是不會撐傘的! 畢竟我可是英國紳士 紳士 紳士!!

パブ、パブ、パブってGO!
Pub Pub 去Pub吧!
フィッシュ&チップス
Fish and chips!(炸魚薯條跟薯條chips=英式英文)
嫌いなあいつに呪いをかけて
針對那個討厭的傢伙降下詛咒
妖精さん 妖精さん アハアハ アッハッハー
妖精桑 妖精桑 AHAHAHAHA
我は行く!!
吾將前行!!

「おまに出會えて良かった
「能遇見你真是太好了
って、これ、皮肉だからな
慢著、先說清楚這只是種諷刺喔!
あそこの壁に顔が浮かんでいるぞ!
啊那邊的牆壁上有張臉浮出來了喲!
おかしいっぱい!
把舵給打滿!!
(おかしいっぱあああい!)
把舵打滿-」(複唱)

「そして魔術は白く、黒く 」
再來,, 究竟要用白魔法還是黑魔法?!
(わあああい!)
AHAHAHAHA!!

「コーヒーよりもちろん紅茶
「比起咖啡當然還是紅茶好
熱っアツアツ、アツツッ アっ
嗚啊好燙!!
ミルクは先に入れておけよ」
要記得先把牛奶加進去喔」

座ると死ぬぜ、バズビーズチェア。
坐下去保證立刻斃命 巴斯比之椅
地獄へまっしぐら バズビー バズビー
全都給我下地獄去吧 巴斯比 巴斯比
集まれみんな ユニコーン、ピクシー。
大家集合起來吧!! 獨角獸跟小精靈
パンジャンドラムで Let's go 戦場!
帶著Panjandrum上戰場去

「お前ら行くぞ!
「你們準備好要上了嗎
行くぞ?! 行くぞ!」
要上了嗎?! 那上了喔!」

パブ、パブ、パブってGO!
Pub Pub 去Pub吧!!
フィッシュ&チップス
Fish and chips!(炸魚薯條跟薯條chips=英式英文)
飲めば分るさ、分るさ飲めば
喝下去就知道了、想知道的話就喝下去吧
妖精さん 妖精さん アハアハ アッハッハー
妖精桑 妖精桑 AHAHAHAHA
我は行く!!
吾將前行!!

アブラカダブラー
Aburakadabura(唱咒)
全力で呪うぞ!!
要全心全意去下詛咒喔!!
アブラカダブラー
Aburakadabura(唱咒)
女王陛下、萬歳ーー!
女王陛下 萬歲ーー!!

パブ、パブ、パブってGO!
Pub Pub 去Pub吧!!
フィッシュ&チップス!
Fish and chips!
嫌いなあいつに呪いをかけて
針對那個討厭的傢伙降下詛咒
妖精さん 妖精さん アハアハ アッハッハー
妖精桑 妖精桑 AHAHAHAHA
我は行く!!
吾將前行!!

(ばかばかばかばかーー)x32
笨蛋笨蛋笨蛋…(X32)
アメリカの、馬鹿ぁぁぁ!!!
美/國、那個大笨蛋ーーーー

[百川匯流]影音收藏引用:(0)  留言:(0) 

Next |  Back

comments

發表留言











 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事の引用 URL